My summer journal – Mon journal d’été

To those reading my blog on RSS feeds, sorry for some old posts showing up.

I told you I was in the mood to make journals, didn’t I? Well, of course, I had to make myself a bigger journal for the summer! Of course! I wanted a lot of pages but in different sizes and textures. So I grabbed about 50 papers, envelops, tags, etc and bound them with my Bind-it-All, using an old book to make the covers. The book was covered with an adhesive plastic but I peeled it off. It left the surface slightly sticky so I sanded it lightly before adding pieces to it and binding the journal. I like this format and will probably make a few more like this with the old books I saved from the recycling bin.

Je vous ai dit que j’avais le goût de faire des journaux, non? Bien, évidemment, je devais me faire un plus grand journal pour l’été! Évidemment! Je voulais beaucoup de pages de différentes grandeurs et textures. Alors, j’ai pris environ 50 papiers, enveloppes, étiquettes, etc et les ai reliés avec ma machine Bind-it-All, ainsi qu’un vieux livre pour les couvertures. Le livre était couvert d’une pellicule plastique autocollante mais je l’ai arrachée. La surface est restée un peu collante alors j’ai sablé le tout légèrement avant d’ajouter des éléments et de relier le journal. J’aime ce format et je ferai probablement quelques journaux de plus comme celui-ci avec les vieux livres que j’ai sauvés du recyclage.

>Project ReStyle #13

>

Last week, I didn’t feel like coming up with a ReStyle. But this week, I had the perfect canvas, so to speak. A sturdy cylindrical box which used to hold green tea. Some paint, grunging up and embellishments later, I have a love container to hold pens, pencils and other writing tools. (I am having fun playing with my photos in Gimp!)
La semaine dernière, je n’avais pas le tête à faire un ReStyle. Mais cette semaine, j’avais le canvas idéal, si on veut. Une boite cylindrique solide qui contenait du thé vert auparavant. Une peu de peinture, un peu de “salissage” et des embellissements, j’ai maintenant un beau contenant pour des crayons, stylos et autres outils d’écritue. (Je m’amuse avec mes photos dans Gimp!)
 

>Project ReStyle #7

>

Something different for this week’s ReStyle. My mother had this little test tube holder but didn’t really like the silver colour. And the labels needed to be taken off the tubes. So I soaked the tubes in hot water. The labels came off easily. I sanded the holder which is made of wood. A couple of layers of gesso, a couple of layers of white acrylic and some doodling with a fine brush and black acrylic. I didn’t have fresh flowers on hand so I coloured a few paper ones for the photo. Much cuter now!
Quelque chose de différent cette semaine pour mon ReStyle. Ma mère avait ce support à éprouvettes mais n’aimait pas sa couleur argenté. Et les étiquettes devaient être enlevées des éprouvettes. Alors j’ai fait trempé les éprouvettes dans de l’eau chaude. Les étiquettes se sont enlevées facilement. J’ai sablé le support qui est en bois. Quelques couches de gesso, quelques couches d’acrylique blanche et du gribouillage avec un pinceau fin et de l’acrylique noire. Je n’avais pas de fleurs fraîches sous la main alors j’en ai colorié quelques-unes en papier pour la photo. Bien plus joli maintenant!
 

>Altered slide mailer – Porte-lame de microscope altéré

>

 I haven’t altered a slide mailer in almost 2 years. And this was the first big one I did. I bought mine from ArtChixStudio a few years ago but they don’t have them anymore. I started by covering all the flat surfaces with vintage Italian book pages and then sprayed over with my pink and brown glimmer mists. I decorated the cover with printed fabric, baker’s twine, lace and a ribbon flower.
Je n’avais pas altéré de porte-lame de microscope depuis presque 2 ans. Et celui-ci était mon premier plus grand. J’ai acheté les miens chez ArtChixStudio il y a quelques années mais ils n’en ont plus. J’ai commencé par couvrir toutes les surfaces planes avec de vieilles pages d’un livre italien puis j’ai vaporisé par-dessus avec mes glimmer mists rose et brun. J’ai décoré la couverture avec du tissu imprimé, du fil de pâtissier, de la dentelle et une fleur en ruban.
  Then I decorated the slide windows with collage images from ArtChixStudio and Crafty Individuals as well as words cut from a vintage French book. On the inside cover, I added more printed fabric.
Ensuite j’ai décoré les fenêtres de lamelles avec des images à collage de ArtChixStudio et Crafty Individuals ainsi que des mots coupés dans un vieux livre français. À l’intérieur de la couverture, j’ai ajouté encore du tissu imprimé.
I also wrapped some fibers around the crease for a nicer finish. And finally, the slides were glued in place with a bit of Glossy Accent (and a clear circle sticker was added on top of the last slide.)
J’ai aussi enroulé des fibres autour du pli pour une finition plus jolie. Et finalement, les lamelles ont été collées en place avec un peu de Glossy Accent (et un cercle autocollant clair a été ajouté sur la dernière lamelle.)

>Altered birdhouse – Maison d’oiseau altérée

>

When my mom showed me a couple of little wooden birdhouses, I knew I wanted to alter them in a shabby chic way. I started by covering every outer surface with gesso. Then I brushed a bit of ochre and brown acrylic paint. When that was dry, I glued pieces of jute and lace to the roof. I used paper roses that I coloured myself and one of those “mushroom” birds to decorate. This birdhouse turned out exactly how I had envisioned it. 
Quand ma mère m’a montré ses deux petites maisons d’oiseau en bois, je savais que je voulais les altérer de façon “shabby chic.” J’ai commencé par couvrir toutes les surfaces externes avec du gesso. Puis, j’ai brossé un peu de peinture acrylique ocre et brune. Quand cette étape fut sèche, j’ai collé des morceaux de jute et de dentelle sur le toit. J’ai pris des roses en papier que j’ai coloriées moi-même et un de ces oiseaux “champignon” pour décorer. Cette maison d’oiseau est exactement comme je l’avais visualisée.

>They said forever – Ils ont dit pour toujours

>

I’m sorry if this published unfinished or twice in the feeds. I accidentally published before I was done.
Je suis désolée si ce message a été publié incomplet ou en double dans les “feeds.” Je l’ai accidentellement publié avant d’avoir terminé. 

I have a box full of microscope slides and I recently got a sheet of collage images that are the right size to use with them. So I decided to make a pendant/ornament with some of those supplies. I don’t own a soldering tool so the edges aren’t as neat as they could be. I’m looking for a better alternative. I was thinking maybe a Melting Pot with UTEE. If you have any ideas/suggestions, please let me know.

J’ai une boite pleine de lamelles pour microscope et j’ai récemment acheté une feuille d’images à collage qui sont de la bonne grandeur pour utiliser avec les lamelles. Alors j’ai décidé de faire un pendentif/ornement avec une partie de ce matériel. Je n’ai pas d’outil de soudure alors le tour n’est pas aussi bien fini qu’il pourrait l’être. Je cherche une meilleure alternative. J’avais pensé à utiliser le Melting Pot avec du UTEE. Si vous avez des idées/suggestions, laissez-moi savoir.

The background image is from Crafty Individuals. The photo is of my grandparents, at their wedding. The text was cut out of a vintage book.
L’image de fond est de Crafty Individuals. La photo est celle de mes grands-parents à leur marriage. Le texte provient d’un vieux livre.

>Believe – a giveaway

>
Alrighty… in the spirit of decluttering, I’m offering this altered CD as a giveaway prize. All you need to do for a chance to win this one of a kind piece of art (and maybe something else thrown in for good measure) is leave a comment on this post. You have until Sunday May 18th, 8PM for a chance to win.

Good luck!

Previous Older Entries

Blog Stats

  • 43,007 visits
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 207 other followers

%d bloggers like this: