>Mail art book – Livre d’art postal

>

 Two years ago, I saw this idea to transform a book and fill it with all the postcards, greeting cards and letters I receive by mail. This book has actually been done for over a year now but for some reason, I never posted about it. Well, it’s pretty filled up so I’m thinking of making a second one to hold the lovely mail art I received since then.
Il y a deux ans, j’ai vu cette idée pour transformer un livre et le remplir de cartes postales, cartes de souhaits et lettres que je reçois par la poste. Ce livre est fait depuis plus d’un an déjà mais je ne vous l’ai jamais montré et j’ignore pourquoi. Et bien, il est pas mal rempli alors je pense en faire un deuxième pour accueillir le beau courrier que j’ai reçu depuis que je l’ai fait.
A look at the inside.
Un coup d’oeil à l’intérieur.
If I make a second book, I’ll try to take step-by-step photos to show you how I did it.
Si je fais un deuxième livre, j’essaierai de prendre des photos des étapes pour vous montrer comment je l’ai fait.
 
Again, don’t forget to enter my giveaway.
Encore une fois, n’oubliez pas de vous inscrire à mon tirage.

>2nd paper pad holder – 2e rangement pour tablettes de papier

>

So, it turns out that my most viewed post since May (which is when Blogger started showing blog Stats) is the one from the paper pad holder. Well, I thought it was about time to finish altering the second one. This time, I decided to paint it instead of covering it with paper. So I sanded the whole surface a bit to remove the gloss-like finish. Then I applied a coat of gesso. After it dried, I covered it with red acrylic paint (the cheap dollar store kind.) I mixed some black acrylic with glazing medium and brushed it over the red layer. I wanted a streaky effect. For the main element, I used a stencil, that my friend CeeCee made for me, with some silver acrylic and finished the whole thing by brushing a bit of silver paint on all the edges. A different look from the paper covered holder but still as nice and useful!
Et bien, il semble que mon article le plus lu depuis Mai (qui est le moment où Blogger a commencé à montrer les statistiques des blogues) est celui du rangement pour tablettes de papier. Alors, je me suis dit qu’il était temps de finir d’altérer le deuxième. Cette fois-ci, j’ai décidé de le peindre plutôt que de le couvrir de papier. Alors j’ai sablé le tout pour enlever le fini légèrement lustré. Puis, j’ai appliqué du gesso. Après qu’il eut séché, je l’ai couvert de peinture acrylique rouge (le genre faible qualité du magasin à un dollar.) J’ai mélangé de l’acrylique noire avec du médium pour glacis et l’ai brossé par-dessus le rouge. Je voulais un effet barriolé. Pour l’élément principal, je me suis servie d’un pochoir, que mon amie CeeCee m’a fait, avec de l’acrylique argent et j’ai fini le tout en brossant un peu de peinture argent sur tous les rebords. Un look différent du rangement recouvert de papier mais tout aussi joli et pratique!

>Recycled sketchbooks – Cahiers à croquis recyclés

>

Working in an elementary school, we find a lot of things that we can reuse instead of sending it to the trash. Like boards from old board games. My mother found this one with football helmets on it and I knew I wanted to use it as covers for a sketchbook. Unfortunately, the board itself was harder to cut than others so the cut edges are a bit ragged. But, with a bit of electrical or duct tape, I’m sure I can make it look much nicer (I just have to find black tape…)
À travailler dans une école primaire, on trouve plein de choses qui peuvent être réutilisées plutôt que d’être envoyées à la poubelle. Comme les planches provenant de vieux jeux de société. Ma mère a trouvé celui-ci, avec des casques de football américain dessus, et je savais que je voulais m’en servir pour faire les couvertures d’un cahier à croquis. Malheureusement, la planche elle-même fut plus difficile à couper que d’autres alors les bords coupés sont un peu inégaux. Mais avec un peu de ruban adhésif d’électricien ou de plombier, je suis certaine qu’il paraîtra mieux (je dois juste trouver du ruban adhésif noir…)
For the pages of the books, I used 9″ x 12″ cartridge paper. It’s not as thick as watercolour paper but it takes a bit more abuse than printer paper. Because I was cutting my pages 6″ x 6″, I was left with decent sized pieces (3″ x 6″) which I decided to turn into little notebooks. Rummaging through my supplies, I found these boxes of snacks I had kept for this exact purpose. So I cut them a bit bigger than the pages and voilà! All the books were bound using my Bind-it-all with some 3/4″ wire.
Pour les pages des livres, j’ai pris du papier cartridge de 23cm x 30cm. Ce n’est pas aussi épais que du papier aquarelle mais ça prend un peu plus d’abus que du papier d’imprimante. Comme je coupais les pages à environ 15cm x 15cm, il me restait des morceaux d’une bonne grandeur (environ 8cm x 15cm) que j’ai décidé de transformer en petites tablettes à notes. En fouillant dans mes fournitures, j’ai trouvé ces boites de grignotines que j’avais gardé exactement à cette fin. Alors je les ai coupés un peu plus grand que les pages et voilà! Tous les livres ont été reliés avec ma machine Bind-it-all et du fil métallique à relier de 2cm
The sketchbooks and notebooks were done for my mother so she can give them to her students as presents. I’m sure they’ll be happy to receive these.
Ces cahiers à croquis et tablettes à notes ont été faits pour ma mère pour qu’elle puisse les donner à ses élèves comme cadeaux. Je suis certaine qu’ils vont être heureux de les recevoir.

>The green skirt tote – Le fourre-tout jupe verte

>

While putting aside clothes that didn’t fit me or that I just don’t wear anymore, I thought that this skirt (sorry, I don’t have a before picture) would be fun as a tote bag. So I cut the length of the skirt by about 6 inches and kept that piece to make the strap. I sewed the bottom of the skirt shut. I turned the skirt inside out, folded it in half and sewed the bottom again and the opened side. By folding it, I didn’t have to sew a lining. After that, I turned the skirt right side out (that was a bit complicated but I figured it out after a few minutes) and sewed the remaining opened side. Because my skirt had a zipper in the back, I decided to use it as a hidden pocket and made sure it was easy to access for me (but not pick-pockets!) With the sides and bottom sewn, I only had to make the strap and sew it in place while sewing the “lining” to the outside fabric at the top. It wasn’t too complicated to do and I like the result. I now have a one-of-a-kind tote with pockets on the inside and the outside. And I, for one, can never have too many pockets!
Pendant que je mettais des vêtements de côté qui ne me font plus ou que je ne porte plus, j’ai pensé que cette jupe (désolée, je n’ai pas de photo du “avant”) serait amusante comme sac fourre-tout. Alors j’ai coupé la longueur de la jupe d’environ 15 centimètres et ai gardé ce morceau pour faire la courroi. J’ai cousu le bas de la jupe pour la fermer. J’ai retourné la jupe avec l’intérieur à l’extérieur, l’ai pliée en deux et recousu le bas ainsi que le côté ouvert. En la pliant ainsi, j’évitais de coudre une doublue. Ensuite, j’ai retourné la jupe dans le bon sens (ce fut un peu compliqué mais j’ai réussi après quelques minutes) et cousu le dernier côté ouvert. Comme la jupe avait une fermeture éclair à l’arrière, j’ai décidé de m’en servir pour faire une poche cachée et me suis assurée qu’elle était facile d’accès pour moi (et non les voleurs!) Les côtés et le bas étant cousu, il ne me restait qu’à faire la courroi et la coudre en place pendant que je cousais la “doublure” au tissu extérieur vers le haut. Ce n’était pas trop compliqué à faire et j’aime le résultat. J’ai maintenant un sac fourre-tout unique avec des poches à l’intérieur et à l’extérieur. Je ne sais pas pour vous mais je n’ai jamais trop de poches!
 

>Paper pad holder – Rangement pour tablettes de papier

>

If you’re like me and you have a small (or big) collection of 6″ x 6″ paper pads, you want a practical and cute way to store them. If they’re in a box or a drawer, I don’t think to use them. So I wanted something to put them on a shelf or right on my craft table. I found the solution when I looked through my recycling bin. The 450g cereal boxes are a perfect size for these paper pads, once you cut the height a bit. I also made myself some dividers for the different companies of paper pads (a piece of 6″ x 6″ cardtsock with a scallop circle glued to it as a tab.) I still need to decorate the second holder but I know I’ll be using these beautiful paper pads more often now that they’re easier to see!
Si vous êtes comme moi et que vous avez une petite (ou grande) collection de tablettes de papier 15,25cm x 15,25cm, vous voulez une façon pratique et mignonne de les ranger. Si elles sont dans une boîte ou un tiroir, je ne pense pas à les utiliser. Alors je voulais quelque chose pour les mettre sur une tablette ou directement sur ma table d’artisanat. J’ai trouvé la solution lorsque j’ai regardé dans mon bac de recyclage. Les boîtes de céréales de 450g sont d’une dimension parfaite pour ces tablettes de papier, une fois qu’on a coupé la hauteur un peu. Je me suis aussi fait des séparateurs pour les différentes compagnies qui font ces tablettes de papier (un carton de 15,25cm x 15,25cm avec un cercle festonné collé dessus comme onglet.) Je dois décorer le deuxième rangement mais je sais que je me servirai beaucoup plus de ces jolies tablettes de papier maintenant que je les vois plus facilement!

>Altering clothes in less than an hour – Altérer des vêtements en moins d’une heure

>

 Most of my readers know by now that I love to use things I already have on hand to create and to reuse/recycle as much as possible.
La plupart de mes lectrices savent maintenant comme j’aime me servir de ce que j’ai sous la main pour créer et de réutiliser/recycler le plus possible.
We all have at least one tshirt that we love but which has small holes. I know I do since Diesel will sometimes put a claw through my clothes when I pick her up. A good way to make that tshirt still wearable is to alter it by hiding the holes. In this case, I used pieces of felt which I cut in a sort of yin-yang shape, hand-sewing them to the tshirt. (I might even add some flowers to one side… we’ll see…)
Nous avons toutes au moins un chandail que nous aimons mais qui a de petits trous. C’est le cas pour moi puisque Diesel mets parfois une griffe au travers de mes vêtements lorsque je la prends. Une bonne façon de rendre ce chandail à nouveau portable est de l’altérer en cachant les trous. Dans mon cas, j’ai pris des morceaux de feutrine que j’ai coupé en des formes ressemblant au yin et yang, les cousant à la main sur le chandail. (J’ajouterai peut-être même des fleurs sur un côté… on verra…)
For a less permanent alteration, how about adding a lovely ribbon flower with a safety pin. I made mine following my dear friend CeeCee’s video tutorial. Isn’t it pretty?
Pour une altération moins permanente, on peut ajouter une jolie fleur à ruban avec une épingle de sûreté. J’ai fait la mienne en suivant le tutoriel vidéo de ma chère amie CeeCee. N’est-ce pas joli?
 
Do you have any tricks to make slightly used clothes still wearable?
Avez-vous des trucs pour rendre des vêtements légèrement usés de nouveau portable?

>Mason jar pincushion – Pot Mason pique-épingle

>

 I have seen pincushions made from canning jars on the web before and have been wanting to make my own ever since. It wasn’t too difficult but I had to wait for the glue to dry between each step. I just eyeballed the whole thing. And since this is my prototype, it’s not perfect (I don’t even like the colours I used) but it does the trick. I will probably do another one and decorated it in a way I like better. I’ll let you know if I do.
J’ai vu des porte-épingles fait à partir de pot à conserve sur le web auparavant et depuis, je voulais m’en faire un. Ce n’était pas très difficile mais j’ai dû attendre que la colle sèche entre les étapes. J’y suis allée au pif pour le faire. Et comme c’est mon prototype, il n’est pas très beau (je n’aime même pas les couleurs que j’ai utilisées) mais il est efficace. J’en ferai probablement un autre que je décorerai plus à mon goût. Je vous laisserai savoir si c’est le cas.
In the meantime, this one does the job and will definitely be used during my sewing and embroidery projects.
En attendant, celui-ci fait l’affaire et sera définitivement utilisé pendant mes projets de couture et de broderie.

Previous Older Entries

Blog Stats

  • 46,798 visits
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 210 other followers

%d bloggers like this: