Uncategorized

>The green skirt tote – Le fourre-tout jupe verte

>

While putting aside clothes that didn’t fit me or that I just don’t wear anymore, I thought that this skirt (sorry, I don’t have a before picture) would be fun as a tote bag. So I cut the length of the skirt by about 6 inches and kept that piece to make the strap. I sewed the bottom of the skirt shut. I turned the skirt inside out, folded it in half and sewed the bottom again and the opened side. By folding it, I didn’t have to sew a lining. After that, I turned the skirt right side out (that was a bit complicated but I figured it out after a few minutes) and sewed the remaining opened side. Because my skirt had a zipper in the back, I decided to use it as a hidden pocket and made sure it was easy to access for me (but not pick-pockets!) With the sides and bottom sewn, I only had to make the strap and sew it in place while sewing the “lining” to the outside fabric at the top. It wasn’t too complicated to do and I like the result. I now have a one-of-a-kind tote with pockets on the inside and the outside. And I, for one, can never have too many pockets!
Pendant que je mettais des vêtements de côté qui ne me font plus ou que je ne porte plus, j’ai pensé que cette jupe (désolée, je n’ai pas de photo du “avant”) serait amusante comme sac fourre-tout. Alors j’ai coupé la longueur de la jupe d’environ 15 centimètres et ai gardé ce morceau pour faire la courroi. J’ai cousu le bas de la jupe pour la fermer. J’ai retourné la jupe avec l’intérieur à l’extérieur, l’ai pliée en deux et recousu le bas ainsi que le côté ouvert. En la pliant ainsi, j’évitais de coudre une doublue. Ensuite, j’ai retourné la jupe dans le bon sens (ce fut un peu compliqué mais j’ai réussi après quelques minutes) et cousu le dernier côté ouvert. Comme la jupe avait une fermeture éclair à l’arrière, j’ai décidé de m’en servir pour faire une poche cachée et me suis assurée qu’elle était facile d’accès pour moi (et non les voleurs!) Les côtés et le bas étant cousu, il ne me restait qu’à faire la courroi et la coudre en place pendant que je cousais la “doublure” au tissu extérieur vers le haut. Ce n’était pas trop compliqué à faire et j’aime le résultat. J’ai maintenant un sac fourre-tout unique avec des poches à l’intérieur et à l’extérieur. Je ne sais pas pour vous mais je n’ai jamais trop de poches!
 
Standard
tutorial, tutoriel

>Spool collage tutorial – Tutoriel de collage sur bobine en carton

>

Remember this?
I made a tutorial and you can download it here. I hope it works, it’s my first time trying to make and share a pdf file. You are welcome to download the file, free of charge. If you make a spool collage following this tutorial, I would love it if you would show me the result (link to blog post or you can email me a photo.) I ask you to not share the file with other people without my permission but do direct them to this blog post where they can find the right link. Of course, the pdf file and all its content belong to me. Do respect copyrights. Thank you and have fun!
Vous souvenez-vous de ceci?
J’ai créé un tutoriel que vous pouvez trouver ici (en anglais seulement pour le moment.) J’espère que ça fonctionne, c’est la première fois que je crée et partage un fichier pdf. Vous êtes les bienvenues pour télécharger le fichier, sans frais. Si vous faites un collage sur bobine de carton en suivant ce tutoriel, j’aimerais bien que vous me montriez le résultat (un lien vers votre article de blogue ou vous pouvez m’envoyer une photo par courriel.) Je vous demande de ne pas partager ce fichier avec d’autres personnes sans ma permission mais plutôt de les diriger vers cet article de blogue où ils peuvent trouver le bon lien. Évidemment, le fichier pdf et son contenu m’appartiennent. Alors respectez les droits d’auteur. Merci et amusez-vous!
Standard
fabric, tissu

>Felt pumpkin pendant – Pendentif citrouille en feutrine

>

While making my felt leaves, I had the idea to do a pumpkin with her own little leaf. And this is what happened. I like it but I have to change the jump ring (the one I used was way too big.)
Pendant que je fabriquais mes feuilles en feutrine, j’ai eu l’idée d’un citrouille avec ça propre petite feuille. Et voilà le résultat. Je l’aime bien mais je dois changer l’anneau (celui utilisé était bien trop gros.)
Standard
scrapbooking

>Bo-Bunny mini album

>

This past summer, I found this fun mini album (Arrow mini edgy album by Bo-Bunny) with coordinating paper (Sophie by Bo-Bunny) and just had to have them. I love the arrow edges and thought they would be fun to play with. Thankfully, the paper pad has pre-cut papers to glue on the pages. I only had to punch holes through the paper and I sanded all the edges. The cover is an acrylic shape so I glued identical pieces of paper on both sides, to hide the glue. Now, I just have to decide how to fill it.
Au cours de l’été, j’ai trouvé ce mini album amusant (Arrow mini edgy album par Bo-Bunny) avec papier assorti (Sophie par Bo-Bunny) et je devais l’avoir. J’aime les bordures en flèches et me suis dit que ce serait amusant de jouer avec. Heureusement, la tablette de papier a des papier pré-découpés pour coller sur les pages. Je n’ai eu qu’à poinçonner les trous au travers du papier et sabler tous les contours. La couverture est une forme en acrylique alors j’ai collé des morceaux de papier identiques de chaque côté, pour cacher la colle. Maintenant, je dois décider comme le remplir.

Standard
art journal

>Crusade 44 – In a Scrape part 2

>

As promised last week and yesterday, here are some more journals backgrounds. The first 3 are from my leather-bound journal and the last 3 from my sketchbook. I used the scraping method on all of them to apply colour and a few more techniques on some of them.

Comme promis la semaine passée et hier, voici quelques fonds provenant de mes journaux. Les 3 premiers sont de mon journal relié en cuir et les 3 derniers de mon sketchbook. J’ai utilisé la méthode du râclage sur toutes ces pages pour appliquer la peinture et quelques autres techniques sur certaines d’entre elles.

This first spread was done scraping 3 colours and applying a 4th with a sponge.
La première mise en page a été faite en râclant 3 couleurs puis en appliquant une 4e couleur à l’éponge.

Here, I applied acrylic paint + a glazing medium with a card then scraped some beaded gel medium on some spots. I stamped with the end of a toilet paper roll, glued some cellophane that was used on another background and dripped some paint with water.
Ici, j’ai appliqué la peinture acrylique + du medium à glacis avec une carte puis j’ai râclé du médium acrylique à billes à certains endroits. J’ai étampé avec le bout d’un rouleau de papier hygiènique, collé un pellicule plastique dont je me suis servie pour un autre fond et fait coulé de la peinture avec de l’eau.

One colour scraped. I then brushed paint over a doily (heavy body acrylic worked best), with a paint brush because it just didn’t work with the card. Then, I used the doily as a stamp on the other page.
Une couleur râclée. J’ai ensuite mis de la peinture sur une dentelle de papier (l’acrylique dite “heavy body” a fonctionné le mieux), avec un pinceau parce que ça ne fonctionnait pas avec la carte. Ensuite, je me suis servie de la dentelle comme étampe sur l’autre page.

4 colours scraped, 1 colour sponged through a doily. My least favourite background so far but I will try to work with it as is.
4 couleurs râclées, 1 couleur épongée au travers d’une dentelle. C’est le fond que j’aime le moins jusqu’à présent mais je vais tenter de m’en servir tel quel.

 Background colour painted with glazing medium to keep it wet longer. Then I applied cellophane on top to create texture and removed it when the paint was dry. After that I scraped a second colour over it. I really like this background.
Couleur de fond peinte avec un médium à glacis pour la garder mouillée plus longtemps. Puis, j’ai appliqué un pellicule plastique dessus pour créer une texture et l’ai retirée lorsque la peinture fut sèche. Ensuite j’ai râclé une deuxième couleur par-dessus. J’aime beaucoup ce fond.

 3 colours scraped. And interesting combination here.
3 couleurs râclées. Une combinaison intéressante ici.

So, no completed page after all but lots of backgrounds to play with. While doing these, I realized that I love warmer colours like hot pink, orange and red but I do like to try cooler colours like blue, green and a bit of lavender. Which types of colour to you find yourself reaching for more often?

Alors, aucune page complétée après tout mais plein de fonds pour m’amuser. Pendant que je les créais, je me suis rendue compte que j’aime les couleurs chaudes comme le rose vif, orange et rouge mais j’aime aussi essayer des couleurs froides comme bleu, vert et un peu de lavande. Quel type de couleur vous attire le plus?

Standard
photography

>Altered photo – Photo altérée

>

For the first time in months, I don’t have anything crafty to show you. So I played with a photo of my morning glories with GIMP (I don’t have Photoshop.) It’s so fun to play with the colours and to try out the different filters (actions.) I still have a lot to learn but I’m enjoying this a little more every time.
Tomorrow, I will have a bunch of journal backgrounds to show you. And maybe a completed page in my Sketchbook…
Pour la première fois depuis des mois, je n’ai rien d’artisanal à vous montrer. Alors j’ai joué avec une photo de mes gloires du matin dans GIMP (je n’ai pas Photoshop.) C’est tellement amusant de jouer avec les couleurs et d’essayer les différents filtres (actions.) J’en ai encore beaucoup à apprendre mais j’aime ça un peu plus à chaque fois.
Demain, j’ai une panoplie de fonds de journal à vous montrer. Et peut-être une page complétée dans mon Sketchbook…
Standard
Uncategorized

>Be kind – Soyez gentil

>

Mixed media, 5″ x 7″, on cardboard.
Layers upon layers upon layers.
I tried doing image transfers. One of them sort of worked (upper left corner.) The others, not so much… so I covered them with more layers. The white heart is a bit pinker in reality.
I’m still fighting a cold. Drinking lots of water and ginger tea. Eating a bit more spicy food. Resting in between work and play. Last night, I had my first belly-dancing lesson of the season. New teacher, new tricks. And this time, I’m in the “advanced” group so I’ll probably be part of the show in May. Yikes! As long as it’s fun, I’ll keep doing it. When the fun is gone, I’ll move on to something else. If everything in life was like that, there would be a lot more happy faces around us. So, today, do something fun. And be kind… to yourself, to others and to our beautiful planet. We all deserve it.
Multimédia, 12,75cm x 17,75cm, sur carton.
Couches par-dessus couches par-dessus couches.
J’ai essayé des transferts d’image. Un d’entre eux a plus ou moins fonctonné (coin supérieur gauche.) Les autres, pas tellement… alors je les ai recouverts avec plus de couches. Le coeur blanc est plus rosé en réalité.
Je me bats toujours contre un rhume. Je bois beaucoup d’eau et de thé au gingembre. Je mange un peu plus épicé. Je me repose entre le travail et le jeu. Hier soir, j’ai eu mon premier cours de baladi de la saison. Nouvelle instructrice, nouveaux trucs. Et cette fois, je suis dans le cours “avancé” alors je serai probablement dans le spectacle en Mai. Ayoye! (en bon québécois…) Tant que c’est amusant, je continue. Quand il n’y aura plus de plaisir, je passerai à autre chose. Si seulement tout était comme ça dans la vie, il y aurait plus de visages heureux autour de nous. Alors, aujourd’hui, faites quelque chose d’amusant. Et soyez gentils… envers vous-même, envers les autres et envers notre belle planète. Nous le méritons tous.
Standard