Uncategorized

>Project ReStyle #8

>

A very simple restyle this week. I used the sleeves from a favourite sweater that needed a lot of mending and turned them into leg warmers. Because this sweater is a light weight knit, I used my sewing machine instead of stitching by hand. Much easier. What I love about these warmers is that they are reversible! I am thinking of making cute embellishments to add with safety pins for different looks. And I’m still thinking of what I’ll create with the rest of the sweater.
Un restyle très simple cette semaine. J’ai utilisé les manches de ce chandail, un favori qui nécessitait beaucoup de répérations, et les ai transformées en jambières. Parce que le chandail est un léger tricot, je me suis servie de ma machine à coudre plutôt que de coudre à la main. Plus facile. Ce que j’aime de ces jambières c’est qu’elles sont réversible! Je pense faire de mignons accessoires à ajouter avec des épingles à ressort pour différents looks. Et je pense encore à ce que je vais créer avec le reste du chandail.
 
Standard
photographie, photography

>Photo Friday #4 – Photo Vendredi #4

>

These past two weeks have been all about new experiences for me. Mostly, good experiences. And I was able to accept the bad ones for what they were and then move on. I’m still learning, still growing. And in a way, I hope I always will.
Les deux dernières semaines m’ont fait vivre de nouvelles expériences. Des bonnes pour la plupart. Et j’ai été capable d’accepter les mauvaises pour ce qu’elles étaient et de continuer mon chemin. J’apprends et je grandis encore. Et d’une certaine façon, j’espère que ce sera toujours le cas.
Today, I’m showing you a photo of my movie reel. The subject of the photo is more or less important here. What I wanted to do is to look at it from a different angle, a different perspective. And create some sort of flow. I think I have achieved just that. This is the kind of photo I would frame and hang on my wall… if I didn’t already have the real thing!
Aujourd’hui, je vous montre une photo de ma roue de cinéma. Le sujet de la photo est plus ou moins important ici. Ce que je voulais faire c’est de le regarder d’un angle différent, avec une perspective différente. Et je voulais créer une sorte de fluidité. Je pense que j’y suis parvenue. C’est le genre de photo que j’encadrerais et accrocherais sur mon mur… si je n’avais pas déjà le sujet original!
Have a nice weekend everyone!
Bonne fin de semaine à tous!
Standard
Uncategorized

>Mandala Tickle – Chatouille

>

Now that I look at it, I think the title should be more something like “Medusa” or “Jellyfish” but the first thought I had was of a cat’s whiskers tickling me. So “Tickle” it is.
Maintenant que je le regarde, je pense que son titre devrait plus être quelque chose comme “Méduse” (un seul mot en français pour les 2 en anglais pour une fois!) mais la première pensée que j’ai eue est de moustaches de chat me chatouillant. Alors c’est “Chatouille.”
 
Standard
Uncategorized

>Creative organization – Organisation créative

>

I’m still trying to organize all my different supplies to make it easier to find what I need when I’m working on a project. The paper/stamp/paint supplies are more or less organized but I need to do something about all the fabric I have. A lot of it comes from old/damaged clothes but I will be getting some more fabric soon for different projects. Why am I talking about this and showing a Care Bears shoe storage? Well, it’s simple. I’m going to use this storage for small items for my fabric projects: decorative patches, small trims and laces, special buttons, zippers, etc. I had this shoe storage as a kid and my mom was using it in the past few years to hold small pads of pattern paper. The idea is to find new uses for things you might already have on hand.
J’essaie encore d’organiser mes fournitures pour rendre ma tâche plus facile quand je cherche quelque chose pour un projet. Les fournitures papier/étampe/peinture sont pas mal organisées mais il faut que je fasse quelque chose pour tous mes tissus. La plupart provient de vêtements défraîchis/endommagés mais j’aurai bientôt plus de tissus pour différents projets. Pour je parle de tout ça en vous montrant un rangement à souliers des Câlinours? Bien, c’est simple. Je vais me servir de ce rangement pour les petits items de mes projets en tissus: patchs décoratifs, petites décorations et dentelles, boutons spéciaux, fermetures éclairs, etc. J’avais ce rangement à chaussures quand j’étais enfant et ma mère s’en servait ces dernières années pour des petites tablettes de papiers à motifs. L’idée, c’est de trouver un nouvel usage pour des choses que vous avez peut-être déjà sous la main.
 
Standard
art journal, journal artistique

>Quick collage – Collage rapide

>

This month, I haven’t done much in my journal. Mostly some writing and a bit of doodling. Putting ideas and lists down all in one place. But last night, I decided to make a quick collage. I think I’ll do a few more in there. It’s such fun!
Ce mois-ci, je n’ai pas fait grand chose dans mon journal. Surtout de l’écriture et un peu de gribouillage. Des idées et des listes en un seul endroit. Mais hier soir, j’ai décidé de faire un collage rapide. Je pense que je vais en faire plus dans ce journal. C’est tellement amusant!
 
Standard
Uncategorized

>Project ReStyle #7

>

Something different for this week’s ReStyle. My mother had this little test tube holder but didn’t really like the silver colour. And the labels needed to be taken off the tubes. So I soaked the tubes in hot water. The labels came off easily. I sanded the holder which is made of wood. A couple of layers of gesso, a couple of layers of white acrylic and some doodling with a fine brush and black acrylic. I didn’t have fresh flowers on hand so I coloured a few paper ones for the photo. Much cuter now!
Quelque chose de différent cette semaine pour mon ReStyle. Ma mère avait ce support à éprouvettes mais n’aimait pas sa couleur argenté. Et les étiquettes devaient être enlevées des éprouvettes. Alors j’ai fait trempé les éprouvettes dans de l’eau chaude. Les étiquettes se sont enlevées facilement. J’ai sablé le support qui est en bois. Quelques couches de gesso, quelques couches d’acrylique blanche et du gribouillage avec un pinceau fin et de l’acrylique noire. Je n’avais pas de fleurs fraîches sous la main alors j’en ai colorié quelques-unes en papier pour la photo. Bien plus joli maintenant!
 
Standard
collection, photographie, photography

>Photo Friday #3 – Vendredi photo #3

>

This week, a photo of my collection of nesting dolls. I’ve had the cow since I was a teenager (if not longer,) the one in the forefront I received last summer (made in USSR,) the one in the background was bought at a craft fair (wood-burned + painted by hand) and the bear one is from my early childhood. They are all different and I love them all.
Cette semaine, une photo de ma collection de poupées gigognes. J’ai la vache depuis mon adolescence (si ce n’est pas avant,) celle à l’avant ma été donnée l’été passé (fait en URSS,) celle à l’arrière a été achetée dans une foire artisanale (pyrogravée et peinte à la main) et l’ours date de me tendre enfance. Elles sont toutes différentes et je les aime toutes.
For more Photo Friday see here. For more photos of my collections click this way.
If you decide to participate in Photo Friday with me or if you blog about your collection, let me know, either in the comments below or by email (available on my profile page.) Have a nice weekend!
Pour voir d’autres Vendredi Photo, allez ici. Pour plus de photos de mes collections, cliquez par ici.
Si vous décidez de participer à Vendredi Photo avec moi ou si vous bloguez à propos de vos collections, laissez moi savoir soit dans les commentaires ci-bas ou par courriel (disponible sur la page de mon profil.) Bonne fin de semaine!
Standard