art, fabric, tissu

Tank top revamp – Retapage de camisole

My mother showed me an interesting technique in a local magazine that I absolutely wanted to try as soon as possible. The article mentioned to use natural fiber for the cloth so I picked this 100% cotton white tank top. I drew my design with a permanent marker and coloured it with wax crayons. When I was all done, I ironed the cloth on the reverse, making sure to have a sheet of white paper or two between the design and the ironing surface, in this case, inside the tank top after turning it inside-out. I ironed the design to remove the excess wax and to set the design. I changed the paper and ironed again to make sure there was no residue. Now, I can proudly wear this one-of-a-kind tank top! This was so easy to do that it can be done as an activity with children (don’t let them use the iron without supervision!)

Ma mère m’a montré une technique intéressante dans une revue locale (L’artiste en moi Vol.1 #4 ) que j’ai voulu essayer le plus tôt possible. L’article mentionnait de prendre un tissu fait de fibres naturelles alors j’ai choisi cette camisole blanche 100% coton. J’ai commencé par tracer mon dessin avec un feutre permanent puis je l’ai coloré avec des crayons de cire. Quand j’ai eu fini, j’ai repassé le tissu sur l’endos, en m’assurant d’avoir une feuille de papier ou deux entre mon dessin et la surface de repassage, dans ce cas-ci, à l’intérieur de la camisole après l’avoir retournée à l’envers. J’ai repassé le motif pour enlever le surplus de cire et pour fixer les pigments. J’ai changé le papier et repassé à nouveau pour m’assure qu’il ne restait aucun résidu. Maintenant, je peux fièrement porter cet camisole tout à fait unique! C’était tellement facile à faire que ce serait une bonne activité à faire avec des enfants (en les supervisant bien pour le repassage!)

Standard
Uncategorized

>Project ReStyle #14

>

I have had these socks for way too long. They were warm and comfortable so I couldn’t part with them even when they became unwearable. So, inspired by Alisa Burke’s tutorial, I made some arm warmers. I turned the socks inside out to do this because frankly, it looked better than the outside and I stitched everything by hand.
J’ai ces bas depuis vraiment trop longtemps. Ils étaient chauds et confortables alors je n’arrivais pas à m’en défaire une fois qu’ils n’ont plus été portables. Alors, inspirée par le tutoriel d’Alisa Burke, j’ai fait des couvres-bras. J’ai tourné les bas à l’envers parce que franchement, l’intérieur parassait mieux que l’extérieur et j’ai tout cousu à la main.
 
Standard
Uncategorized

>Project ReStyle #8

>

A very simple restyle this week. I used the sleeves from a favourite sweater that needed a lot of mending and turned them into leg warmers. Because this sweater is a light weight knit, I used my sewing machine instead of stitching by hand. Much easier. What I love about these warmers is that they are reversible! I am thinking of making cute embellishments to add with safety pins for different looks. And I’m still thinking of what I’ll create with the rest of the sweater.
Un restyle très simple cette semaine. J’ai utilisé les manches de ce chandail, un favori qui nécessitait beaucoup de répérations, et les ai transformées en jambières. Parce que le chandail est un léger tricot, je me suis servie de ma machine à coudre plutôt que de coudre à la main. Plus facile. Ce que j’aime de ces jambières c’est qu’elles sont réversible! Je pense faire de mignons accessoires à ajouter avec des épingles à ressort pour différents looks. Et je pense encore à ce que je vais créer avec le reste du chandail.
 
Standard
Uncategorized

>Project ReStyle #2

>

My second ReStyle of the year: a headband made with the “turtle neck” part of the old sweater. I embellished it with a flower made from other recycle fabric and a button. I like it!
Mon deuxième ReStyle de l’année: un bandeau fait avec le “col roulé” du vieux chandail. Je l’ai décoré avec une fleur faite d’autre tissu recyclé et un bouton. J’aime ça!
 
Standard
Uncategorized

>Altered t-shirt – T-shirt altéré

>

Before the last Olympics, I was able to get a few free t-shirts thanks to a promotion offered by a cereal company. The red one is one size smaller than the white one and the collar was just a bit too tight. So I decided to cut it off. But then, it looked odd so I cut a “v” in the front to give it a new neckline. Now, it’s more flattering and I know I’ll wear it more than in its previous state. I plan to also alter the white one but haven’t decided yet how I’ll do it. 
Avant les derniers jeux Olympiques, j’ai réussi à avoir des t-shirts gratuits grâce à une promotion offerete par un fabricant de céréales. Le rouge est une grandeur plus petite que le blanc et le col était un peu trop serré. Alors j’ai décidé de l’enlever. Mais le tout avait l’air trop bizarre alors j’ai coupé un “v” à l’avant pour lui donner un nouveau décolleté. Maintenant, c’est beaucoup plus flatteur et je sais que je le porterai plus que dans son étât original. J’ai l’intention d’altéré aussi le blanc mais je n’ai pas encore décidé comment je le ferai.
 
Do you have a t-shirt that you like but find is not quite perfect? Instead of letting it sit in your drawer, why not try altering it a bit? It’s really much simpler than you think. I didn’t even use my sewing machine for this one.
Avez-vous un t-shirt que vous aimez mais que vous ne trouvez pas parfait? Plutôt que de le laisser dormir dans votre tiroir, pourquoi ne pas essayer de l’altérer un peu? C’est beaucoup plus facile que vous ne l’imaginez. Je n’ai même pas sortie ma machine à coudre pour celui-ci.
Standard
Uncategorized

>Altering clothes in less than an hour – Altérer des vêtements en moins d’une heure

>

 Most of my readers know by now that I love to use things I already have on hand to create and to reuse/recycle as much as possible.
La plupart de mes lectrices savent maintenant comme j’aime me servir de ce que j’ai sous la main pour créer et de réutiliser/recycler le plus possible.
We all have at least one tshirt that we love but which has small holes. I know I do since Diesel will sometimes put a claw through my clothes when I pick her up. A good way to make that tshirt still wearable is to alter it by hiding the holes. In this case, I used pieces of felt which I cut in a sort of yin-yang shape, hand-sewing them to the tshirt. (I might even add some flowers to one side… we’ll see…)
Nous avons toutes au moins un chandail que nous aimons mais qui a de petits trous. C’est le cas pour moi puisque Diesel mets parfois une griffe au travers de mes vêtements lorsque je la prends. Une bonne façon de rendre ce chandail à nouveau portable est de l’altérer en cachant les trous. Dans mon cas, j’ai pris des morceaux de feutrine que j’ai coupé en des formes ressemblant au yin et yang, les cousant à la main sur le chandail. (J’ajouterai peut-être même des fleurs sur un côté… on verra…)
For a less permanent alteration, how about adding a lovely ribbon flower with a safety pin. I made mine following my dear friend CeeCee’s video tutorial. Isn’t it pretty?
Pour une altération moins permanente, on peut ajouter une jolie fleur à ruban avec une épingle de sûreté. J’ai fait la mienne en suivant le tutoriel vidéo de ma chère amie CeeCee. N’est-ce pas joli?
 
Do you have any tricks to make slightly used clothes still wearable?
Avez-vous des trucs pour rendre des vêtements légèrement usés de nouveau portable?
Standard